Saltar al contenido
English Mola

Errores comunes en inglés #21: Posibilidad en inglés

errores comunes en inglés posibilidad en inglés
62 / 100 PuntuaciĂłn SEO

Do you see me? I don’t hear you and I don’t find my glasses.

No es que estĂ©n prohibidas las frases con «see», «hear» y «find», es que con estos verbos solemos usar «can» / «can’t» como auxiliar. ÂĄCon «do» suenan rarĂ­simos!

Can you see me? I can’t hear you. I can’t find my glasses.

AsĂ­ es como dirĂ­amos ‘ÂżMe ves? No te oigo y no encuentro las gafas‘ ÂĄCon «see«, «hear» y «find» es cuestiĂłn de ‘poder‘!

MĂĄĂĄĂĄĂĄĂĄs ejemplos! GrĂĄbatelo: lo normal en inglĂ©s es decir literalmente ‘No puedo encontrar las gafas’, «I can’t find my glasses» (y fĂ­jate bien que son «my glasses«, no «the glasses«).

I can’t hear you, the line’s very bad!

Can you see my phone anywhere?

I couldn’t find mine so I took yours.

I can see that.

Can’t you hear the doorbell?

They say you can find it on the internet.

There’s John’s house. Can you see it?

Can you hear me? I can’t hear a thing!

Stan can’t find his car keys.

Everything’s changed. Can’t you see?

ÂżTe ha parecido Ăștil? ÂżCometĂ­as este error tan comĂșn? SĂ© [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarĂĄn que estĂĄs diciendo otra cosa.

Quieres ver mĂĄs common mistakes? Entra aquĂ­!

ÂĄPuedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el prĂłximo #commonmistake

Deja un comentario

Tu direcciĂłn de correo electrĂłnico no serĂĄ publicada. Los campos obligatorios estĂĄn marcados con *