¡Muy buenas!
Ayer vimos expresiones de optimismo, ¿no? Pues hoy vamos a ver justo lo contrario, expresiones de pesimismo, ¡para que no te falte de nada! No te olvides de que es muy importante para la mejora en la comunicación en inglés, que aprendamos dichos, frases y expresiones propias que utilizan los hablantes nativos de inglés. Eso nos hará progresar mucho más, aparte de aprender nuevo vocabulario e historia de su expresión, ya que también vemos en algunas expresiones el porqué esa expresión es así. ¡Disfruta!
Doom and gloom
Pesimismo
Catastrofismo
Descripción
Un doble objetivo muy apreciado en el mundo de los medios de comunicación, la política, el deporte, el comercio, los mercados financieros, etc., incluso en el de las relaciones personales cuando las cosas no van del todo bien.
Ejemplo:
The manager told all the staff that there would be a pay freeze for the year, having prepared them for it with a report on the previous financial year that was all doom and gloom for the company, despite everyone’s good work.
downbeat
Pesimista
Descripción
Lo contrario de upbeat. También surge del jazz, donde se usaba para describir, al contrario de upbeat, un ritmo lento y melancólico.
Ejemplo:
Trading today on Wall Street was rather more downbeat than expected. We’re going there live to ask brokers what’s going wrong.
(in the) worst-case scenario
En el peor de los casos
Si las cosas van mal
Descripción
Lo contrario de (in the) best-case scenario.
Ejemplo:
It is our belief that, in the worst-case scenario, we’ll be able to reach the trapped miners in 10 days. In the meantime, we can try to get food and water to them to keep them alive.