Saltar al contenido
English Mola

Expresiones de ORGULLO en inglés (I)

¡Hola!

Trágate tu orgullo y échale un vistazo a estas expresiones de orgullo que tengo listas para ti :). Es muy importante para la mejora en la comunicación en inglés, que aprendamos dichos, frases y expresiones propias que utilizan los hablantes nativos de inglés. Eso nos hará progresar mucho más, aparte de aprender nuevo vocabulario e historia de su expresión, ya que también vemos en algunas expresiones el porqué esa expresión es así. ¡Disfruta!

(to eat) humble pie

Una cura de humildad

to chew/eat the carpet / to swallow your pride

Tragarse el orgullo

Bajarse los pantalones

Descripción
Expresan más o menos lo mismo: tragarse el orgullo, aceptar una derrota o pedir perdón.
Ejemplo:
I told him I never wanted to talk to him again, and now I have to ask him for help. Oh well, it’s a case of swallowing my pride. in order to survive, I suppose.
if you’ve got it, flaunt it

Cada uno presume de lo que tiene

Descripción
Refleja una actitud de total confianza con uno mismo. Según cómo se diga, puede resultar un poco chulesca. El énfasis recae en el got y flaunt.
Ejemplo:
-You’re going to look absolutely stunning in that dress at the wedding, but I think even the bride might be a bit jealous of you.

-I don’t care; if you’ve got it, flaunt it.
modesty forbids

Modestia aparte

Descripción
Alguien alaba algo de lo cual uno es el autor. Como no sabe quién ha sido, uno suelta esto y queda bien porque parece que lo dice con modestia, pero en realidad lo único que se pretende es dejar claro a quién hay que atribuirle el mérito. Por eso se dice con una sonrisa en la boca.
Ejemplo:
-Mmmm… who made this salad! It’s divine!

-Well, modesty forbids.
(my/your) pride and joy

De lo que me siento más orgulloso

La joya de la corona

La niña de mis ojos

Descripción
Se dice sobre una persona o una cosa que nos llena de orgullo o felicidad.
Ejemplo:
-And finally, this is my pride and joy

-Wow, is that really a Matisse?

-Oh yes, signed by the artist.
pride goes before a fall

Más dura será la caída

Descripción
Si uno se muestra excesivamente confiado de sus posibilidades, puede cometer errores que le conduzcan al fracaso. Pride goes before a fall es la versión moderna de un consejo bíblico (Proverbios 16:18). Está documentado en inglés desde el año 1390. A veces se utiliza la forma antigua goeth en lugar de goes.
Ejemplo:
-We’re clearly the best team in the whole tournament and it’s hard to see anybody being able to stop us.

-Have you heard the expression: pride goes before a fall?
(to be) in pride of place

(Ocupar) el lugar de honor

Descripción
Puede referirse, por ejemplo, a la persona que preside la mesa en una comida importante, o bien un objeto especial como el escudo familiar que ocupa un espacio de honor en la casa, o a que se ponga el retrato del fundador de la empresa en la sala de juntas.
Ejemplo:
In pride of place in his apartment he had a large framed photo of himself in his university graduation gown.

Échale un vistazo a nuestra segunda parte de expresiones de orgullo en inglés.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *