You are Charles, ¿no?
Hemos puesto un signo de interrogación delante de ese «¿no?«, porque es más Spanglish que otra cosa. ¡Ese «¿no?» es Spanglish sin la «g» y sin la «l«!
You are Charles, aren’t you?
En inglés formamos estas preguntas coletilla o tag questions dándole la vuelta al sujeto y al verbo. Aquí, «You are» (afirmativo) se convierte en «aren’t you?» (negativo).
¡Más ejemplos! De momento nos ceñiremos en estos ejemplos al verbo «to be«, de modo que en las frases, éste será bien el verbo principal o bien el auxiliar.
You’re one of them, aren’t you?
It’s a bit cold, isn’t it?
He’s a really good teacher, isn’t he?
4. La Sra. Smith era muy inteligente, ¿no?
Mrs. Smith was really bright, wasn’t she?
5. No estábamos en el sitio que era, ¿no?
We weren’t in the right place, were we?
You’re not serious, are you?
It wasn’t going to happen, was it?
They were all there, weren’t they?
You’re going to pay for that, aren’t you?
That’s Michael, isn’t it?
¿Te ha parecido útil? ¿Cometías este error tan común? Sé buen@ y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarán que estás diciendo otra cosa.
Quieres ver más common mistakes? Entra aquí!
¡Puedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el próximo #commonmistake.