Saltar al contenido
English Mola

Errores comunes en ingl├ęs #1: Dormir con pijama en ingl├ęs

errores comunes en ingl├ęs dormir con pijama en ingl├ęs
54 / 100 Puntuaci├│n SEO

Al decir «I sleep with my pajamas«, da la impresi├│n de que realmente est├ís durmiendo con tu pijama al lado y no puesto, como realmente supongo querr├ís decir… Vamos, que duermes con tu pijama haci├ęndote compa├▒├şa… jajaja what a crazy thing!

Si lo que realmente quieres decir es que duermes con el pijama puesto, entonces deber├ís de utilizar la preposici├│n «in«.

I sleep in my pajamas

Ahora te dejamos algunas frases de ejemplo para que veas que no solo lo utilizamos en esta situaci├│n.

I’m going to go IN my grey skirt in the end.

Did you get married IN that dress?

How can you walk IN those shoes?

Zoe can drive IN high heels no problem.

Is it true that most Spanish men sleep IN their pajamas?

Didn’t Pablo get married IN his granddad’s suit?

It’s not advisable to walk in the snow┬áIN your sneakers.┬á

┬┐Te ha parecido ├║til? ┬┐Comet├şas estos errores? S├ę [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este peque├▒o (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensar├ín que est├ís diciendo otra cosa. Quieres ver m├ís common mistakes? Entra aqu├ş!

¡Puedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el próximo #commonmistake.

Entradas relacionadas
Filtrar por
Post Page
INGL├ëS CON M├ÜSICA Palabras en ingles Vocabulario en ingl├ęs Palabras en ingl├ęs Errores Comunes Como aprender ingles Phrasal Verbs UP (hacia arriba) Separable Art├şculos INTERMEDIO LISTENING Intermedio Conversaciones
Ordenar por

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *