Saltar al contenido
English Mola

Errores comunes en inglés #13: Irse a la cama en inglés

errores comunes en inglés irse a la cama en inglés
59 / 100 PuntuaciĂłn SEO

I’m going to the bed

Así dicho, con «the«, parece que alguien quisiera aclarar que va a ir hacia la cama y no hacia el armario, la mesilla de noche o cualquier otra parte de la habitación.

‘Me voy a la cama’, en el sentido de ‘me voy a acostar’, serĂ­a siempre en inglĂ©s sin «the«.

ÂĄMĂĄs ejemplos! Con sitios a los que vamos de forma habitual («bed«, «school«, «church«, etc.) siempre omitimos «the«, asĂ­ que ÂĄhazlo tĂș tambiĂ©n!

What time do you usually go to bed?

My children go to bed at half past eight.

I’m tired. I’m going to bed.

I never go to bed before twelve.

Andy loves going to school!

H0w do you get to school?

Children in Italy go to school on Saturdays.

They go to school by bus.

Grandma goes to church every Sunday.

Gerry usually drives to church.

ÂżTe ha parecido Ăștil? ÂżCometĂ­as este error tan comĂșn? SĂ© [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarĂĄn que estĂĄs diciendo otra cosa.

Quieres ver mĂĄs common mistakes? Entra aquĂ­!

ÂĄPuedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el prĂłximo #commonmistake.

Entradas relacionadas
Filtrar por
Post Page
AVANZADO CURSO GRAMÁTICA Avanzado Conversaciones Word of the day Abecedario ArtĂ­culos Como aprender ingles INTERMEDIO Intermedio Palabras en ingles Vocabulario en inglĂ©s Palabras en inglĂ©s EXPRESIONES EN INGLÉS
Ordenar por

Deja un comentario

Tu direcciĂłn de correo electrĂłnico no serĂĄ publicada. Los campos obligatorios estĂĄn marcados con *