Saltar al contenido
English Mola

Errores comunes en inglés #12: Pensar en alguien en inglés

errores comunes en inglés pensar en alguien en inglés
59 / 100
Rate this post

ÂżPerdĂłn? ÂżPensando dentro de mĂ­? ÂżO quizĂĄ quisiste decir ‘Estoy pensando en ti’? Entonces acuĂ©rdate de cambiar ese ‘in’ que tanto sale a los hipanohablantes por «about» ÂĄy ahĂłrrame un susto!

Con «about» indicamos el tema en el que pensamos.

ÂĄMĂĄs ejemplos! PrĂĄcticamente el Ășnico caso en el que se juntan «think» y «in» es al indicar el idioma en el que piensa o se sueña. «I usually think in English, and you?«.

What are you thinking about?

I’m thinking about my holidays.

She’s always thinking about him.

I can’t think about anything else.

Some people can only think about money.

Think about it.

I’ll think about it and let you know.

Do you think about your problems often?

Do you ever think about what happened?

Don’t think about it too much.

ÂżTe ha parecido Ăștil? ÂżCometĂ­as este error tan comĂșn? SĂ© [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarĂĄn que estĂĄs diciendo otra cosa.

Quieres ver mĂĄs common mistakes? Entra aquĂ­!

ÂĄPuedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el prĂłximo #commonmistake.

Entradas relacionadas
Filtrar por
Post Page
Conversaciones Phrasal Verbs Separable UP (mås) Errores Comunes IDIOMS Palabras en ingles Abecedario Como aprender ingles Curso Inglés PRINCIPIANTE LISTENING Principiante CURSO GRAMÁTICA Principiante
Ordenar por
Errores comunes en inglés #12: Pensar en alguien en inglés 12