
Can you say this without to make any mistakes?
¡Claro que puedes decirlo sin cometer errores! Simplemente, no lo hagas así. Mejor hazlo así:
Can you say this without making any mistakes?
Esto lo conseguimos simplemente cambiando «to make» por «making«, ya que va después de una preposición, en este caso «without«.
¡Más ejemplos! Al ser «without» una preposición, el verbo que le siga irá siempre en gerundio, es decir, con la terminación «-ing«.
I dropped it without realizing it.
Sue probably did it without meaning to.
Leave the scene without touching anything.
I can run without stopping for thirty minutes.
Don’t make a decision without thinking it through.
You’ll succeed without even trying.
How long can you go without eating?
You can go longer without drinking.
Can you cook without making a mess?
Can you carry this jug without spilling any water?
¿Te ha parecido útil? ¿Cometías este error? Sé [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarán que estás diciendo otra cosa.
Quieres ver más common mistakes? Entra aquí!
¡Puedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el próximo #commonmistake.

- Facebook
- Twitter
- Google+
- Gmail
¿Qué es la educación en positivo? Psicología positiva y alumnos florecientes
1

- Facebook
- Twitter
- Google+
- Gmail
Profesor de Ed. primaria e inglés.
No creo en una Educación de calidad sin un elemento primordial tanto para el alumno como para el docente. La motivación.