Saltar al contenido
English Mola

Errores comunes en inglés #16: Presente perfecto continuo en inglés

errores comunes en inglés presente perfecto continuo en inglés
57 / 100 PuntuaciĂłn SEO

I live in London since two weeks ago.

ÂĄVaya cĂłctel de palabras! Lo Ășnico que queda claro aquĂ­ es que vives en Londres.

Vivo en Londres desde hace dos semanas‘ serĂ­a literalmente ‘He estado viviendo en Londres por dos semanas‘.

ÂĄMĂĄs ejemplos! Con perĂ­odos de tiempo, como ‘dos semanas‘, usamos la preposiciĂłn «for» y no «during«, ni «since«. Recuerda: «for» se traduce como ‘desde hace‘ y «since» como ‘desde‘.

I’ve been working here for over seven years.

We’ve been coming to this restaurant for years.

The cat’s been sleeping for ten hours.

I’ve been studying English for twenty years.

That dog’s been barking all night!

People have been doing the same things for centuries.

I’ve been watching you.

The police have been interrogating her for hours.

It’s been raining for six days in the mountains.

Have you been waiting long?

ÂżTe ha parecido Ăștil? ÂżCometĂ­as este error tan comĂșn? SĂ© [email protected] y comparte este post para que cada vez haya menos personas cometiendo este pequeño (pero a veces avergonzante) error, ya que los nativos pensarĂĄn que estĂĄs diciendo otra cosa.

Quieres ver mĂĄs common mistakes? Entra aquĂ­!

ÂĄPuedes compartirlo con los botones presentes en la web! Nos vemos en el prĂłximo #commonmistake.

Entradas relacionadas
Filtrar por
Post Page
PRINCIPIANTE CURSO GRAMÁTICA Principiante Como aprender ingles Artículos INTERMEDIO LISTENING Intermedio EXPRESIONES EN INGLÉS Conversaciones AVANZADO Avanzado
Ordenar por

Deja un comentario

Tu direcciĂłn de correo electrĂłnico no serĂĄ publicada. Los campos obligatorios estĂĄn marcados con *