¡Hola!
Estamos de vuelta con mucho mucho más contenido relacionado con expresiones en inglés, que sé que a muchos de vosotros os gusta. En la expresión anterior vimos expresiones de salud. Bien, ahora vamos a ver justamente lo contrario, expresiones de enfermedad o relacionadas con estar enfermo. Recuerda que es muy importante, para la mejora en la comunicación en inglés, que aprendamos dichos, frases y expresiones propias que utilizan los hablantes nativos de inglés. Eso nos hará progresar mucho más, aparte de aprender nuevo vocabulario e historia de su expresión, ya que también vemos en algunas expresiones el porqué esa expresión es así. ¡Disfruta!
(to be) as sick as a dog / parrot
Encontrarse fatal
Descripción
Es bastante extraña la fama que tienen tanto los perros como los loros de estar enfermos, pero en inglés es así.
Ejemplo:
-Is that you, Mary?
-Yes.
-Listen, I don’t think I can come to work today. I’m as sick as dog.
(to be) as white as a feather / as white as a sheet
(Estar) blanco el papel
Pálido como un muerto
Blanco como la cera
Descripción
Vale que no todas las plumas son realmente blancas, ni tampoco las sábanas, pero creo que se entiende perfectamente. Una presión arterial baja, una mala alimentación o un simple susto, pueden dejarle a uno con ese color. ¿A ti no?
Ejemplo:
When she walked in she was as white as a sheet, and I knew, I must have known that something was wrong.
to feel under the weather
Estar pachucho
No andar muy fino
Descripción
Esta expresión es muy versátil. Sirve para describir una multitud de malestares y enfermedades, incluida la depresión.
Ejemplo:
-Feeling okay?
–I feel under the weather, to be honest.
¿Te gustó el contenido?
Danos 5 estrellas ✩✩✩✩✩ (lo puedes hacer en la parte superior de la página, al comienzo de la entrada)