Saltar al contenido
English Mola

IDIOMS about AGENDA & AIR

aprende idioms de aire y agenda relacionadas con las palabras agenda y aire
IDIOMS about AGENDA & AIR
¡Vota nuestra clase!

Hi guys! How are you doing? It’s time to show you some idioms from a couple of words that you probably know. They are ‘agenda’ and ‘air’. Have fun!


Hola chicos! Cómo lo lleváis? Es momento de mostrarte algunas expresiones de un par de palabras que probablemente conozcas. Estas son ‘agenda’ y ‘air’ (aire). Divertíos!

AGENDA

 A situation in which someone secretly tries to achieve a particular thing while they appear to be doing something else.


 Una situación en la que alguien de manera secreta intenta lograr un objetivo particular mientras parece que está haciendo algo más.

The unions fear these tactics are part of a hidden agenda to reduce pay and conditions throughout the company.


An agenda is a list of things that need to be dealt with, for example at a meeting.

Una agenda es una lista de cosas que necesitan ser resueltas, por ejemplo una reunión.

AIR

 If a question or remark is left hanging in the air, people avoid discussing it because they do not want to deal with it or the issues involved.


 Si una pregunta o comentario está en el aire, la gente evita discutirlo porque ellos no quieren tratar con él o con los problemas que tenga relacionados.

The presenter made intelligent points but never challenged anybody, so we were left with a lot of questions hanging in the air.

 To feel very happy or excited because something good has happened to you.


 Sentirse muy feliz o emocionado porque algo bueno te ha sucedido.

I can’t believe that I’ve won. I’m floating on air!

 To deal openly with misunderstandings, problems, or jealously, and try to get rid of them.


 Tratar de forma abierta con malentendidos, problemas, o celosamente, e intentar librarse de ellos.

I get angry and frustrated with Hannah’s temper, but I’m a great believer in expressing my feelings to clear the air.