Saltar al contenido
English Mola

Clase 16 – To say vs. To tell

diferencias entre to say y to tell

El verbo ‘decir‘ tiene dos traducciones en inglés: «to say» y «to tell«. Pero, ¿cuándo se usa uno y otro? ¡En la clase de hoy te lo revelamos!

Clave de pronunciación

En muchas ocasiones pronunciamos la «d» rinal de «told» como si perteneciera a la palabra que le sigue. Por ejemplo, «He told us«, su traducción sería más o menos así: /hhhi-tol-dáas/, «I told him» /ai-tol-dim/ o «We told her» sería /ui-tol-der/.

Consejo clave

No te obsesiones por las excepciones a las reglas. Por ejemplo, con ciertas expresiones «to tell» no siempre va con un complemento indirecto, como puedes ver en: «tell the truth«, «tell a lie«, «tell a joke» o «tell a story«. Lo verdaderamente importante es saber la regla y ser capaz de emplear «to say» y «to tell» de manera correcta en tu inglés activo.

LA MECÁNICA

Traducimos el verbo ‘decir‘ indistintamente por «to say» o «to tell«, y lo cierto es que muchas veces puede usarse de forma intercambiable. Pero hemos de saber cómo construir las oraciones que usan cada verbo.
Cuando hay un complemento indirecto -la persona a quién se dice algo- empleamos «to tell«, y cuando no indicamos a quién, el verbo que usamos es «to say«:

I told him I was there They told us she went home. You told me you loved music.
I said I was there. They said she went home. You said you loved music

Error común
Un error muy común y a la vez muy básico es decir ‘I told you it‘ cuando quieres decir «te lo dije«. Muchas veces no traducimos ‘lo’, y cuando lo hacemos, empleamos la palabra «that» o «so» en vez de ese ‘it‘. No obstante, como regla general, es mejor no decir nada después de «told» en estos casos. Nos evitaremos problemas. Recuerda también que el verbo «to tell» no lleva un ‘to’ después. ¡No digas «I told to you«!. Eso está realmente mal.

Y para terminar te dejamos un audio en el que podrás escuchar algunos ejemplos más para que quede todo mucho más claro. Te recomendamos que los oigas y los practiques repitiéndolos hasta que te suenen lo más naturalmente posible, ya que así es la mejor manera de que se queden en nuestra cabeza para siempre.

Si crees que esto te ha servido y puede servir a más gente, no te olvides de compartirlo en tus redes sociales o suscribirte a nuestras notificaciones con la campana de la derecha, ¡y con lo que aprenderás mucho más inglés que actualmente! ¡Gracias y nos vemos pronto en la lección 17 de este nivel! 🙂 No olvides repasar todas las demás clases del nivel intermedio.

[h5p id=»44″]

Quizá te interesen más clases de nivel intermedio…​

¿Te gustó nuestra clase?
Danos 5 estrellas ✩✩✩✩✩ (lo puedes hacer en la parte superior de la página, al comienzo de la entrada)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *